在丹麦,在我离开之前我曾到加拿大。 In Denmark I worked before I left to Canada. 丹麦的交通运输系统的工作方式几乎与卡车和渡船。 the transport system in Denmark works almost with trucks and ferryboats. 所有的国家周围是水,但在日德兰半岛南端这在德国北部的边界上。到达瑞典还有很长的桥可以,但一到挪威旅行是可以通过使用渡轮只。 all around the country is water but in the south end of Jutland which is at the northern border of Germany. to reach Sweden there is a long bridge available but a trip to Norway is possible by using the ferry only if not using the roads thru sweden. 历史表明,人们仍然在这片肥沃的土地首先大约生活在公元前12000开始在丹麦。 )北欧出土青铜器时代(公元前1,800-600古坟标记包括拟订完成乐器,简陋的武器和祭祀。在罗马的西方长期主宰了欧洲,罗马省份保持在丹麦的贸易与部落路线。一个世纪后,罗马帝国不攻自破后,在公元410,第一个丹麦人被认为已经到了,搬家到南,从瑞典丹麦。世纪初第八中游的,丹麦人维京人称为。这些坚固,航海冒险家(由挪威和瑞典的兄弟)突击搜查,欧洲殖民地的许多领域。他们探讨了北大西洋,但其主要的重点是通过遍历塞纳河英伦三岛和西欧,包括巴黎,法国,(所有地方)。 今天到与他们的车在欧洲的所有地方长途货物。 Historical remains in Denmark indicate that people first lived on this fertile land beginning around 12,000 BC. Discoveries from the Nordic Bronze Age (1,800–600 BC) including elaborate burial mounds complete with musical instruments, crude weapons and sacrificial markings. During Rome's long sway over western Europe, Roman provinces maintained trade routes with tribes in Denmark. One century after the Roman Empire collapsed upon itself in 410 AD, the first Danes are thought to have arrived, moving south into Denmark from Sweden. Beginning in the middle of the 8th century, the Danes were known as Vikings. These rugged, sea-going adventurers (with their brothers from Norway and Sweden) raided, then colonized many areas of Europe. They explored the North Atlantic Ocean, but their main focus was the British Isles and western Europe, including Paris, France, (of all places) by traversing the Seine River. today the haul freights to all of this european places with their trucks.